(NOW) Future Figments, SUMMER FEAST CURRENT : Future Figments, Summer Feast
STORY : Chung Shin’s Journey to Arles
UPCOMING : DADAZ’s Solo Exhibition
2023.07.19 ㅣ VIEW ONLINE |
|
|
Summer Feast
안드레스 로자노, 오아물, 이재민
Andres Lozano, Oamul, Jaemin Lee
PBG가 2023년 7월 20일부터 8월 6일까지 3인전 <Summer Feast>을 개최합니다. 사계절 중 수목과 꽃이 가장 무성해지는 여름은 특유의 정열과 화려함으로 많은 예술가들의 영감이 되며 수많은 작품 속에 등장해왔습니다. 이번 전시에서는 국적이 다른 세 작가가 모여 일상 속 여름의 활기와 에너지를 다채로운 시각으로 보여주고자 합니다. Andres Lozano, 이재민, Oamul 작가 3인이 담아낸 극적이면서도 풍성한 자연의 여름을 만나보세요.
From July 20th to August 6th, 2023, the three-person exhibition <Summer Feast> will be held. Summer, when trees and flowers flourish the most among the four seasons, has been an inspiration for many artists with its unique passion and splendor, appearing in numerous artworks. In this exhibition, three artists from different nationalities come together to showcase the vitality and energy of summer in everyday life through various perspectives. Experience the dramatic and abundant nature of summer depicted by the three artists, Andres Lozano, Lee Jae-Min, and Oamul.
|
|
|
DATE : July 20 – August 6, 2023
TIME : Tue-Sun 11AM-7PM (MON OFF)
CONTACT : 02-795-5888
PLACE : PBG 한남 [>>GO] |
|
|
Andres Lozano, Burglar, Oil on Canvas, 101x79.5cm |
|
|
Jaemin Lee, My Table, Oil on Canvas, 116.7x91cm |
|
|
Oamul, Midday Rest, gouache on paper, 70x110cm |
|
|
Future Figments
PBG가 기나긴 팬데믹 시기를 끝내고 다시 한번 예술의 중심지로서 부상하고 있는 홍콩에서 한국을 대표하는 작가 10인의 전시를 개최합니다. Future Figments는 현대인에게 있어 도시사회의 현상과 예술이 가지는 의미를 통해 아트씬에 새로운 방향성을 제시하고자 합니다.
기다긴 팬더믹과 전쟁의 여파, 각박한 현실 속에서 홍콩이라는 지역과 문화적 특징을 더해 마침내 계층, 인종, 세대를 아우르게 된 다양한 형태의 예술을 만나보세요.
PBG will host an exhibition featuring 10 representative Korean artists in Hong Kong, which is once again emerging as a center of art after a long pandemic period. ‘Future Figments’ aims to offer a new direction to the art scene by exploring the significance of urban society and art in the lives of contemporary individuals.
Experience a range of art forms that encompass a variety of social classes, races, and generations, enriched by the distinct features of the Hong Kong region, and influenced by the realities of war and a challenging environment.
|
|
|
DATE : July 11 – July 30, 2023
TIME : Tue-Sat 10AM-10PM
PLACE : CEMENT, G31, G/F, MUSE EDITION, K11 MUSEA [>>GO] |
|
|
Chung Shin’s Journey to Arles
반고흐의 해바라기를 따라 아를에 도착하다
반고흐를 모르는 이가 있을까? 그가 우리를 감동시키는 이유는 무엇일까? 그는 37세의 나이로 세상을 떠나기까지 혼자와의 사투를 치열하고 외롭게 벌였다. 화가라는 직업을 선택하고 그의 동생 테오의 도움으로 마지막 순간까지 붓을 놓지않았던 그의 생애는 절절한 편지와 함께 작품으로 이야기를 전한다.
Following Van Gogh’s Sunflowers to Arles
Could there be anyone who doesn’t know Van Gogh? What is it that moves us about him? Until his premature departure from this world at the age of 37, he faced internal struggles, engaging in intense and solitary battles himself. Having made the lifelong decision to live as a painter, his existence is narrated through poignant letters and artworks, with the unwavering support of his brother Theo, as he continued to wield his brush until his final moments.
|
|
|
내게 빈센트는 동료작가이다. 그의 편지는 작가노트이다. 테오에게 전하는 이야기는 결국 빈센트 스스로에게 던지는 끝없는 질문이다. 그의 편지 한 줄 한 줄에는 작업을 진행하며 겪게되는 수많은 고민과 다짐, 질문, 분노, 행복이 담겨있다. 그의 편지를 읽고 있으면 그가 나와 대화하고 있다는 착각을 일으킨다. 그것은 아마도 그가 내면의 질문을 던지고 스스로에게 답을 하는 과정에서 생기는 공감대일 것이다.
나는 빈센트의 강박적 집요함이 인간 내면에 대한 무한한 사랑이라는 것을 느낀다. 지독할 정도로 인간을 사랑하고 안타까울 정도로 스스로를 희생했다. 당시에는 그런 순수함의 결정체인 그를 진심으로 이해하는 사람들이 많지않았다. 하지만 지금의 우리는 모두 그를 사랑한다. 편견을 벗긴 예술은 인간 자체로 연결된 동일체라는 지점을 상기시켜준다. 나는 순수한 인간의 존귀와 사랑을 이야기한 그의 예술에서 일상의 감사함과 행복을 느낀다.
To me, Vincent is a fellow artist. His letters are like an artist’s notes. The story he told to Theo is ultimately an endless series of questions thrown at Vincent himself. Each line of his letters contains numerous worries, commitments, questions, anger, and happiness that he experienced while painting. Reading his letters makes me feel as if I am having a conversation with him. It is probably an emotional resonance that arises from the process of posing endless questions to oneself and finding answers.
I feel Vincent’s obsessive persistence is an infinite love for the human spirit. He loved humanity fiercely and sacrificed himself to a heartbreaking extent. At that time, there were not many people who truly understood this purity. But now, we all love him. Unbiased art reminds us that we are all connected as human beings. From his art, which tells stories of the nobility and love of pure human beings, I feel gratitude and happiness in everyday life.
|
|
|
삶은 우리 모두에게 무겁고 고되다. 그러나 그만큼 우리는 성장하고 삶을 철학하며 하루하루를 응원하며 지속한다. 마치 내 손의 목탄이 바스라지며 캔버스 위의 길을 만들어내듯, 반고흐의 삶과 우리의 삶도 그어지고 끊어지면서도 다시 이어진다. 나는 그런 반고흐의 발자취를 뜨거운 태양 아래 아를에서 따르고 있다. 그가 보았던 넓은 들판과 나무들, 잠시 안식의 시간을 주었던 요양원과 생레미의 병원, 작업으로 지친 몸을 커피로 달래주던 아를의 카페들, 외로움을 달래주던 론 강의 물빛들, 어두운 삶에서도 희망을 놓지않고 그렸던 풍요로운 해바라기꽃들. 나는 그가 걸었던 길을 두 발로 걷도 또 걷고 있다. 지금 이곳에선 어디를 향해도 그의 존재를 느낄 수 있다. 별빛이, 꽃들이, 부서지는 햇살이 빈센트 스스로가 되어 나에게 계속 말을 걸어온다.
- 23.7.11. 남프랑스 아를에서. 청신
Life is heavy and challenging for all of us. But we continue to grow, philosophize about life, and support each day. Just like my hand leaving charcoal marks and creating a path on the canvas, Van Gogh’s life and our lives are drawn and severed, only to be connected again. I am following in the footsteps of Van Gogh under the hot sun in Arles. The vast fields and trees he saw, the sanatoriums and hospitals that provided moments of rest, the cafes in Arles that soothed his exhausted body with coffee, the shimmering waters of the Rhône that comforted his loneliness, and the abundant sunflowers he painted, never losing hope even in the dark moments of life. I am walking on the path he walked with my own two feet. In this place, I can feel his presence no matter where I look. Starlight, flowers, and sunlight continue to speak to me as if they have become Vincent himself.
- July 11th, 2023, in Arles, Southern France. Chungshin
|
|
|
다다즈 DADAZ Solo Exhibition |
|
|
DATE : August 8 - August 18, 2023
TIME : Tue-Sun 11AM-7PM (MON OFF)
CONTACT : 02-795-5888
PLACE : PBG 한남 [>>GO] |
|
|
pbg@printbakery.com
서울특별시 강남구 압구정로42길 24-6 5층 24-6,
Apgujeong-ro 42-gil, Gangnam-gu, Seoul, Republic of Korea
수신거부 Unsubscribe |
|
|
|
|